
BIBLIOGRAPHIE
Jacques Moeschler et Anne Reboul, Dictionnaire encyclopédique de pragmatique, Seuil, 1994.
Anne Reboul et Jacques Moeschler, La Pragmatique aujourd’hui, Points Seuil, 1998.
Sandrine Zufferey et Jacques Moeschler, Initiation à l’étude du sens, Sciences Humaines Éditions, 2012.
Jacques Moeschler et Antoine Auchlin, Introduction à la linguistique contemporaine, Armand Colin, 2018, 4e édition.
Jacques Moeschler, Pourquoi le langage ? Armand Colin, 2020.
Sandrine Zufferey et Jacques Moeschler, Initiation à la linguistique française, Armand Colin, 2021, 3e édition.
Livres en anglais
Jacques Moeschler, Non-lexical pragmatics, Mouton de Gruyter, 2019.
Sandrine Zufferey, Jacques Moeschler et Anne Reboul, Implicatures, Cambridge University Press, 2019.
Jacques Moeschler, Why language ? Mouton de Gruyter, 2021.
Jacques Moeschler
Pourquoi le langage ? Des Inuits à Google
Le langage est cette faculté qui nous permet de penser et de communiquer. Elle est unique, car aucune autre espèce animale ne possède un système similaire de communication. Si le langage nous est familier — nous avons appris au moins une langue de manière ‘naturelle’, sans effort, notre langue maternelle —, nos conceptions intuitives du langage sont parfois trompeuses. Dans cette conférence-débat, plutôt que de donner au public des réponses, ce seront des questions, parfois étranges, qui seront posées : Pourquoi y a-t-il autant de langues (environ 6’000) et pas une seule ? Pourquoi est-il si facile d’apprendre sa langue maternelle et si difficile d’apprendre une langue étrangère ? Pourquoi n’y a-t-il pas de hiérarchie entre les langues ? Pourquoi la grande majorité des langues sont-elles orales et non écrites ? Pourquoi le contact entre les langues est-il bénéfique pour les langues ? Pourquoi une langue emprunte-t-elle des mots à d’autres langues ? Pourquoi les langues évoluent-elles ? Pourquoi n’y a-t-il pas de langue plus belle, plus claire ou plus logique que d’autres ? Pourquoi la très grande majorité des langues vont-elles disparaître à la fin du 21e siècle ? Pourquoi la langue inuit ne contient-elle pas plus de mots pour la ‘neige’ que le français ? Pourquoi ne pouvons-nous pas communiquer normalement avec Siri ou Alexa ?
Toutes ces questions en pourquoi ne sont pas d’égale importance, mais elles ont quelque chose en commun : lorsqu’on pose une question avec pourquoi, c’est que quelque chose d’anormal s’est produit. Donc, ce qui serait normal, c’est qu’il ne devrait y avoir qu’une seule langue ; qu’il devrait être facile d’apprendre une langue seconde ; que toutes les langues devraient être écrites ; que le contact entre les langues devrait être évité ; qu’il ne faudrait pas emprunter de mots à des langues étrangères ; que les langues ne changent pas ; que les langues ne sont pas menacées de disparition ; que la langue inuit contient beaucoup plus de mot (plus de 100) pour la neige que le français ; ou encore que les conversation avec Siri et Alexa sont de vraies conversations.
Le conférencier voudra convaincre son auditoire d’une seule chose : se poser des questions sur le langage et sur les langues, comme le français, est beaucoup plus intéressant que de donner des réponses a priori dont la science du langage, depuis plus d’un siècle, a pu démontrer la fausseté. Il sera heureux de répondre à toutes les questions, dans les limites de ses compétences, que vous vous posez sur le langage et les langues.
